Від друзів Путіна українській культурі може бути несподівана користь

«В Україні заборонили Сергія Довлатова» – новини з такими заголовками поширюються в Facebook. Але це брехня. У кожній великій українській книгарні, тим більше якщо вона входить до певної мережі, запросто можна купити книгу Довлатова – одного з моїх улюблених авторів. Для мене він передусім є зразком стилю. Переважній більшості українських прозаїків краще наслідувати Довлатова, а не Джеймса Джойса, Марселя Пруста чи Франца Кафку. Зупиняє, що Довлатов писав російською і вважається російським автором? Гаразд, наслідуйте літератора, який писав у такому ж стилі, але англійською – Чарльза Генрі Буковські. Благо його книги теж продаються в Україні вільно, й віднедавна – в українських перекладах.

Але факт наочний: в Україну на початку цього року не дозволили ввезти з Росії 13 (тринадцять) книжок, у яких є ознаки пропаганди держави-агресора. Це – рішення Держкомтелерадіо, і серед заборонених позицій справді є «Заповідник» Сергія Довлатова. Один із найпронизливіших його текстів про так звану «зайву людину», в рівній мірі просякнуту коханням та алкоголем. Отже, заголовки не брешуть: в Україні заборонили Сергія Довлатова. Чи – як?

Роз`яснення знаходимо в публікації на сайті «Буквоїд», де сказано: «Експерти звернули увагу на те, що, випускаючи книги авторів, які не мають нічого спільного з ідеями «русского мира», російські видавці вже не вперше пропагують імперську ідеологію. Зокрема, у передмові до книги творів Сергія Довлатова пропагується українофоб Сергій Безруков. Його ім`я внесене Міністерством культури України до переліку осіб, що загрожують національній безпеці».

Простіше кажучи, актор Безруков, один із улюбленців Путіна, який відповідає Путіну навзаєм, написав передмову до «Заповідника» Довлатова. Чому? Дуже просто: бо зіграв головну роль у стрічці, яка є доволі вільною екранізацією цього твору. Таким чином, в Україні заборонений не письменник Довлатов, який не є «русскомирным», а актор Безруков, котрий до покійного примазався.

Створений прецедент несподівано може піти на користь українській культурі. Українців важливо відгородити від переоцінених Пушкіна, Толстого, Достоєвського. Та інших, чиї портрети висіли в українських школах замість портретів наших класиків, бо вважалися «нашими». Для цього треба, аби Сергій Безруков писав передмови для подібних видань. Якщо не впорається сам – перелік осіб, які загрожують національній безпеці України, чималий. Нехай за передмови засядуть Нікіта Михалков, Філіп Кіркоров, Тіматі, Микола Расторгуєв разом із улюбленою групою Володимира Путіна «Любе». Словом, хай українофоби пишуть передмови до російських книжок, які українцям сьогодні не зовсім потрібні, але від яких книгарні чомусь не готові відмовитися. Бажано – до всіх сучасних російських авторів, які не виїхали з Росії. Й незабаром «руского мира» справді поменшає. Чи буде українського світу більше – не знаю. Але то вже питання до кожного з нас.

Андрій Кокотюха

Позначено

2 коментарі до “Від друзів Путіна українській культурі може бути несподівана користь

  1. Уважаемый Андрей Анатольевич, подумайте с коллегами-писателями, а не создать ли вам совместный сайт современных укр.писателей, где бы в свободном доступе были бы ваши книги. Старые произведения можно и бесплатно выкладывать для более эффективной популяризации современной отечественной литературы. Потому что скажу Вам честно: пиар украинской литературы идёт не совсем тем путём. Все ждут признания, продаж, а поделиться ничем не готовы. Объединитесь и сделайте сайт для начала, вообще разработайте пиар-стратегию продвижения этого вопроса. Любовь ведь насильно не навяжешь, но ее можно воспитать. А там и до портретов в школах дело дойдёт.Если понадобится совет профессионала – буду рада помочь.

    1. Добрий день. Дякую за пораду. “Завдяки” піратству твори не лише мої, а й колег, які користуються попитом, і без наших зусиль є у вільному доступі. Моя мета – повернути потенційним читачам повагу саме до легального контенту. Як паперові, так і електронні версії книг треба навчитися купувати. До речі, на нашому сайті, в нашій книгарні, книги за невисокими цінами. Бо ми працюємо напряму з видавцями. Старіші книги проходять нову редакцію і видаються знову. Тож вони так само доступні у вільному продажу.

Залишити відповідь